Прескочи към основното съдържание
Вход / Регистрация

Държавата ще плаща до 10 лв. на час за превод на глухи и незрящи

1 коментар
Държавата ще плаща до 10 лв. на час за превод на глухи и незрящи

До десет лева максимум ще плаща държавата на преводачите на български жестов език за нуждаещите се глухи и сляпо-глухи хора, реши правителството на редовното си заседание в сряда.

Според Закона за българския жестов език глухите и сляпо-глухите хора имат право на безвъзмезден превод до 120 часа годишно. По време на висшето си образование глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти имат право на допълнително ползване на преводачески услуги до 60 часа на семестър. Очакванията са, че от този вид подкрепа в пълен обем да се възползват около 4800 нуждаещи се.

"Определянето на максималния размер на средствата за заплащане на един час безвъзмездна преводаческа услуга е условие за реализиране на правото на безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език, тъй като е необходимо за отчитане, изплащане и контрол на предоставената преводаческа услуга", посочват от пресцентъра на Министерския съвет.

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.

1 коментар

Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.

Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.

Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg

Прочетете нашите правила за участие във форумите.

За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.



  1. стефчо
    #1

    Подобен хонорар е подигравка.

    Търговската цена на един час консекутивен превод в София в момента върви към 50лв без ДДС.

    По силата на остарели наредби и споразумения, разни държавни институции - като например съдилищата - извиват ръце с по-ниски хонорари, но и там не падат под 30-ина лева на час.

    Жестомимичният превод също е превод, при това симултанен: по-труден, по-уморителен и следователно по-скъпоплатен.

    Ама понеже става въпрос за инвалиди - да, бе, ония там, дето е най-хубаво, когато хич

Препоръчано от редакцията

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.