Прескочи към основното съдържание
Вход / Регистрация

Италианската авантюра на Starbucks в Италия - опит да плени най-големите любители на кафе

0 коментара
Италианската авантюра на Starbucks в Италия - опит да плени най-големите любители на кафе

Единствено Италия, традиционната родина на тъмното еспресо и капучиното с пяна, остава извън обхвата на американската верига от кафенета - от замръзналите върхове на Доломитите до горещата Сицилия няма нито един клон на Starbucks.

Творения като Java Chip Frappuccino* и Iced Caramel Macchiatos** очевидно са твърде измислени, а вероятно също твърде сладки и с прекалено много сметана, за изтънчения италиански вкус. Сервирането в американски стил на воднисто кафе в огромни чаши често ужасява италианските майстори с техните миниатюрни чашки.

Компанията ще изпробва дали колективното италианско "не" все още е в сила идната година, когато планира да постави зелено-бялото си лого в Милано в сътрудничество с италианския си партньор Percassi. Някои експерти са скептични дали италианските клиенти някога ще изпитат топли чувства към американската кафе-мечта.

"Италианците не харесват този тип масови продукти, особено от огромните пластмасови чаши", заявява Адриано Санторо, барист (барман, специализиран в приготвянето на кафе) в Bar del Cappuccino в центъра на Рим, което е определяно като едно от най-добрите кафенета на италианската столица.

Високият италианец се смее, докато майсторски работи с машината за еспресо.

"Те използват карамелов сироп и канела и други подобни. Ако поръся канела в нечие кафе тук, в Италия, ще ми го плиснат в лицето", казва той. Според Санторо Starbucks е за тийнеийджъри и туристи, а не за истински любители на кафето.

Американка, седнала на бара, се съгласява с него.

Криста е от Чикаго, но от 15 години живее в Рим. Тя разбърква млечната пяна в чашата си с ароматна напитка.

"Не бих стъпила в Starbucks нито тук, нито в САЩ", твърди тя. Защо?

"След като веднъж сте опитали италианско кафе, никога няма да вкусите отново това нещо, което правят в САЩ", уверява жената.

Шефът на Starbucks Хауърд Шулц обаче е уверен, че достатъчно дълго е проучвал пазара.

"Всичко, което сме постигнали досега, е изградено на основата на прекрасния опит, който много от нас са имали в Италия", посочва той.

През 1983 година, когато Starbucks все още продава кафе на зърна в само няколко магазина в Сиатъл, Шулц (тогава мениджър, отговарящ за маркетинга) посещава търговско изложение в Милано.

Преживяванията му в кафе-баровете на града предизвикват революционна промяна в собствените му виждания и вдъхновяват съвременната концепция на Starbucks.

"Италианците са създали театъра, романтиката, изкуството и магията на еспресото - тези думи на Шулц са цитирани на сайта на компанията.

Той описва изживяването като истински "сутрешен ритуал", извършван на елегантен бар, с общност от редовни клиенти и баристи, които се познават.

"Тръгнах си от Италия, абсолютно зареден с енергия от тази култура", разказва бизнесменът.

Няколко години по-късно той отваря първото кафене на компанията в САЩ.

Starbucks вече има около 23 000 заведения в над 70 държави. Веригата работи в Тунис и Казабланка, а скоро ще добави в списъка си и Йоханесбург. Пекин, Токио, Рио де Жанейро и Москва - едва ли има голям град в света, където почитателите ѝ да не могат да се отпуснат в удобните кресла на Starbucks. Освен в Италия.

Сега Шулц е убеден, че компанията е готова за тържествено влизане на италианския пазар.

Starbucks ще подходи към дебюта си в Италия с "огромно смирение и безкраен респект към културата ѝ", привличайки клиенти със създаване на изключителна атмосфера, допълва Шулц.

От финансова гледна точка компанията лесно може да си позволи евентуален неуспех - веригата от години непрекъснато отчита рекордни резултати.

Глобалните ѝ приходи през 2015 година достигнаха 19,2 милиарда долара, което е повишение със 17 % спрямо предходната година. Компанията се разраства стремително, особено в Китай и азиатско-тихоокеанския регион.

Духът на Шулц и неговите сътрудници все пак определено няма да бъде приповдигнат, ако претърпят неуспех в родината на еспресото.

За разлика от бариста Санторо собственичката на Bar del Cappuccino Клотилд Дото обаче е уверена, че Starbucks може да постигне успех в "Bella Italia" (в превод от италиански език - "хубавата Италия").

"Те работят много професионално и ако използват добри италиански продукти, може да се получи. Може би времето за Starbucks в Италия наистина е дошло", казва Дото.

_____

* напитка от кафе, шоколадов сироп, шоколадови парченца и лед, разбити в блендер, сервирана с бита сметана и шоколадова заливка - бел. прев.

**напитка от кафе еспресо, карамелов сироп, мляко и лед на кубчета - бел. прев.

По БТА.

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.

0 коментара

Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.

Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.

Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg

Прочетете нашите правила за участие във форумите.

За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.

Препоръчано от редакцията

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.