Британската писателка Дж. К. Роулинг излиза с нова книга тази есен – празнична детска история с изцяло нови герои. Тя съобщи във вторник, че книгата ѝ "Коледното прасе", в който се разказва за момченце на има Джак и изчезналата му любимата му играчка (плюшено прасе) – ще излезе на 12 октомври.
"Джак обича детската си играчка прасенце. То винаги е било до него, в добро и зло", четем за новата приказка, описана на сайта на писателката "Една Коледа се случва нещо ужасно – прасенцето изчезва. Но нощта на Коледа е нощ на чудеса, нощ, в която всички неща се съживяват, включително играчките. И новата играчка на Джак, Коледното прасе, което трябва да замести изгубената му играчка, има смел план – заедно те ще се отправят на магическо пътешествие и ще спасят най-добрия приятел, който Джак някога е имал."
Роулинг е най-известна с приказната история "Хари Потър", която пожъна невероятен успех по целия свят. След това тя започна да издава книги за възрастни. През 2012 г. тя публикува романа "Вакантен пост", който е съвсем различен от магьосническите романите за Хари потър. През 2013 г. авторката стартира криминалната поредица за Корморан Страйк под псевдонима Дж. К. Голбрайт.
През 2020 г. тя издаде още една детска книга – "Икабог", писана още преди завършването на поредицата "Хари Потър". Роулинг не е възнамерявала да я публикува, но миналата година е решила да направи това, за да разсее децата, затворени по домовете си заради коронавируса.
За честна и независима журналистика
Подкрепете Mediapool.bg с 5€, за да разчитате и занапред на независима, професионална и честна информационно-аналитична медия.
3 коментара
Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.
Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.
Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg
Прочетете нашите правила за участие във форумите.
За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.
докато още има време, предлагам за заглавие на българския превод (за да отговаря и на фолклор-полит-'семейната' ни традиция) да се ползва популярното булгар-битово възклицание: 'Maмka мy и npace!' ;-)
Делян е прототип?
Събуждане на прасето: https://www.youtube.com/watch?v=p5HH2UfZ2wE