Вежди Рашидов се извини за "чепа за зеле"

Вежди Рашидов, сн. БГНЕС

Бившият министър на културата Вежди Рашидов се извини в сряда за репликата си, че "България изнася потенциала си в чужбина, а в нея остава това, което не става за чеп за зеле".

"Извинявам се за репликата, че останалите у нас за "чеп за зеле не стават". Съжалявам. Тъжно ми е, че се възприе лошо. Целият ми съзнателен живот е бил да съм добър български гражданин и да обичам хората, с които живея, тъй като аз съм живял с изключителни българи", каза Рашидов пред сайта "Епицентър".

Той настоява хората да не възприемат "погрешно" казаното от него, защото той "не го мислил" да прозвучи негативно.

"За съжаление, след като изучим и подготвим нашите деца в живота, голяма част от можещите отиват навън и стават данъкоплатци на друга държава. Затова казах, че има недостиг на квалифицирана работна ръка, която е много важна за България - за бизнеса, за икономиката, за растежа. Желанието ми беше да обясня, че тези, които остават у нас, в голямата си част не са квалифицирани и използвах една народна фраза, което обществото ползва всеки ден. Защото нито кочанът на царевицата е нещо обидно, защото ядем хляб от тази царевица, нито зелето, което слагаме на масата, е обидно", каза Рашидов.

Словосъчетанието за "чепа за зеле" обаче някак увиснало и не е било добре разбрано, допълни той.

"Живи хора сме, стават грешки, не съм 100-процентов политик, понякога прекалено свободно се изказвам", коментира бившият министър.

Изказването на Вежди Рашидов дойде съвсем скоро, след като депутатът от БСП проф. Иво Христов сподели тезата си, че 80% от българите са "дебилни". Бившият министър на ГЕРБ защити Христов, защото на всекиго се случвало да "изпусне някаква реплика".

Още от България