Прескочи към основното съдържание
Вход / Регистрация

"Вижте" новините на детски език

3 коментара
"Вижте" новините на детски език

Как да обясниш на едно дете новините за страничните ефекти на ваксините срещу Covid-19 или за опитите за съставяне на ново правителство и предстоящите предсрочни избори. Онлайн медията "Вижте" се опитва да преведе случващото се в България и по света на езика на децата, за да им помогне да се ориентират в света около себе си.

В текстовете на "Вижте" правителството е оприличено на екипаж на кораба "България", чиито капитан е министър-председателят. Решенията в парламента пък се взимат по същия начин, по който децата решават на какво да играят, когато се съберат в почивен ден.

"Създадохме "Вижте" като част от Книговище.бг, защото искаме днешните деца на България да са любопитни към света, да знаят, да развиват от малки чувство за справедливост и желание да променят света към добро. Струва ни се, че някъде там се заражда възможността утре порасналите деца наистина да променят страната ни и света към добро", казват от екипа на онлайн медията.

Създателите на "Вижте" са си поставили за цел да представят новините така, че да са ясни и за малките читатели и това да става спокойно, без сложни думи и излишна паника.

"Ще се стараем дори тогава, когато новината е по-тежка, все пак да не завършваме твърде мрачно, а да кажем на децата какво биха могли да направят. Не бихме искали да оставим малките си читатели отчаяни", казват от екипа на медията за деца.

Те ще се опитват да дават и контекст на новините. "В новините за възрастни често се използват думи, които децата още не разбират - например може да чуят, че се провеждат избори, но да не разбират какво значи "парламент". Или да чуят, че в Мексико се случва нещо, но представа да нямат къде се намира тази страна. Затова ще имаме и статии, които не са точно новини, но са контекст на новините, които ще чуят по медиите", обясняват от медията.

Във "Вижте" има и текстове, написани от гледната точка на децата. Като интервю с 12-годишния Алекс, който живее в Исландия и разказва за скорошното изригване на вулкан там. За това от медията насърчават читателите си да им пишат какво искат да четат или да им изпращат истории или свои текстове.

Новините в детската медия са разделени в няколко секции и освен политически и общественозначими теми има текстове за наука, култура, спорт и здраве.

Главен редактор на "Вижте" е Зорница Христова. Тя стои зад издателство "Точица" и образователната онлайн игра Книговище.бг.

Ключови думи

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.

3 коментара

Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.

Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.

Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg

Прочетете нашите правила за участие във форумите.

За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.



  1. Мислимотор
    #3

    Да вземат сега да обяснят на децата, че в повечето държави по света министър председателят и министрите изпълняват решенията на едно нещо, наречено Горна камара на Народното събрание или още Сенат. Съответно тези държави не са кораби, управлявания от маниака капитан Ахав. Предлагам за този маоов и полезен за реалната демокрация случай следното сравнение: правителството е екипаж на самолет. Горната камара са службите по ръководство на движението на самолетите, които осигуряват полета и кацането.Долната камара е всичкото летище. Бизнесът строи самолети и продава билети. Пътниците сме ние -- с нашите работи, грижи, удоволствия.

  2. .text
    #2

    "правителството е оприличено на екипаж на кораба „България“, чиито капитан е министър-председателят" Той и без това псува кат' моряк...

  3. Димитър Мавров
    #1

    Да не би да са написани като "превода" на "Под игото"?

Препоръчано от редакцията

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.