ЕС сключи "историческо" споразумение за свободна търговия с Япония

Новият блок ще има БВП равен на близо 30 на сто от световния

Доналд Туск, Шиндзо Абе и Жан-Клод Юнкер

Япония и Европейският съюз подписаха във вторник "историческо споразумение" за свободна търговия, което ще позволи да бъде сформиран икономически блок с брутен вътрешен продукт (БВП), равняващ се на близо 30 процента от световния.

Церемонията се проведе в резиденцията на японския премиер Шиндзо Абе след срещата на върха, в която участваха председателят на Европейския съвет Доналд Туск и на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер.

Според подписания документ Япония отменя митата за 94 процента от стоките от ЕС, включително европейски сирена, вино и свинско месо. ЕС вдига митническите тарифи за 99 процента от стоките, внасяни от Япония, като автомобили и битова електроника.

Тези промени обаче ще станат след съответно осем и шест години след влизане в сила на договора. Очаква се споразумението да бъде ратифицирано през март догодина, когато Великобритания напусне ЕС.

Първоначално споразумението трябваше да бъде подписано по-рано този месец, но японският премиер отмени пътуването си до Брюксел заради бедственото положение в Югозападна Япония, предизвикано от изключително силните валежи. Над 200 души загинаха заради наводненията и свлачищата, припомня АП.

И двете страни приветстваха сделката, която ще обхване една трета от световната икономика и над 600 милиона души.

Тази голяма стъпка към либерализирането на търговията бе обсъждана от 2013 година, но подписването беше отлагано във времето заради търговските конфликти между Китай и ЕС.

Япония е вторият най-голям търговски партньoр в Азия на ЕС след Китай, съобщава ДПА. Традиционно Япония продава далеч повече стоки на пазара на ЕС, отколкото обратното.

В последните години отношенията между азиатската страна и ЕС станаха по-балансирани, но Европейската комисия все още описва Япония като "страна, където правенето на бизнес или инвестирането често могат да се превърнат в предизвикателство заради характерните особености на японското общество и икономиката."

Япония често е критикувана, че все още не отваря достатъчно пазарите си, особено този на земеделски стоки, заради противопоставянето на мощното фермерско лоби в страната.

През 2017 година Япония е продала на ЕС стоки за 68,9 млрд. евро, докато износът на Съюза за Япония е бил за 60,5 млрд. евро, според публикуваните от ЕС данни.

Японският износ за ЕС се състои преди всичко от машинни части, превозни средства, оптични и медицински инструменти, както и химикали.

Износът на ЕС за Япония е доминиран от превозни средства, машинни части, оптични и медицински инструменти, както и фармацевтични продукти.

Търговията с услуги е значително по-слаба, с износ на японски услуги за общо 18 милиарда евро през 2016 година (последната година, за която ЕК е публикувала данни) и услуги от ЕС за Япония за 31 милиарда евро.

ЕС е инвестирал 82,8 милиарда евро в Япония през 2016 година, докато японските инвестиции за ЕС са били общо 205,7 милиарда евро.

Според мнозина експерти все пак пактът има предимно символично значение, отбелязва японският бизнес всекидневник "Никей".

Основната причина за ускоряване на преговорите миналата година бе засилването на протекционизма. Япония и ЕС, най-вече Германия, са икономики, задвижвани от износа и вярват в свободната търговия.

Споразумението се оценява като решително потвърждение на основаващата се на правила система на международната търговия, посочва изданието.

Отстъпките, които Япония предложи на ЕС в селскостопанския сектор са удар за американските фермери, които отдавна се надяваха да се възползват от отваряне на японския пазар, допълва "Никей".

Най-голямото търговско споразумение подписано някога от ЕС

Това е най-мащабното търговско споразумение, договаряно някога от ЕС. То създава открито търговско пространство, което обхваща над 600 милиона души, се посочва в съобщение на ЕК.

"Документът, който подписахме днес, е нещо много повече от търговско споразумение. Той е средство, който ще разкрие нови възможности за нашите дружества, работници и граждани, и ще даде тласък на европейската и на японската икономика. Със своето съдържание, обхват и момент на подписване, той е и важно послание на двама единомишленици, които заедно представляват почти една трета от световния брутен вътрешен продукт (БВП) и потвърждават своята решимост да спазват най-високите изисквания в области като труда, безопасността, опазването на околната среда и защитата на потребителите. Вярваме в откритата и справедлива търговия, основана на правила. Вярваме, че едно търговско споразумение не е игра с нулев резултат, а трябва да бъде взаимноизгодно за участниците. Днешното споразумение ще донесе ползи за двете страни", заьяви председателят на ЕК Жан-Клод Юнкер.

Еврокомисарят по въпросите на търговията Сесилия Малмстрьом добави: "С Япония изпращаме ясен знак към целия свят, че две от най-големите икономики все още вярват в откритата търговия, в противовес на едностранния подход и протекционизма. Икономическите ползи от това споразумение са очевидни. Като премахва мита за милиарди евро, като опростява митническите процедури и като отстранява пречките пред търговията, които възникват "след границата", споразумението ще предложи възможности за дружествата от двете страни да увеличават своя износ и да разширяват дейността си“.

По думите ѝ особен повод за задоволство има европейското селско стопанство, тъй като получава достъп до огромния японски пазар и закрила на над 200 храни и напитки, като шампанското и пармската шунка.

Малмстрьом призовава Европейския парламент да одобри споразумението скоро, така че дружествата, гражданите и селскостопанските производители да могат да се възползват от предимствата възможно най-бързо.

Споразумението ще премахне много голяма част от възлизащите на един милиард евро мита, плащани всяка година от дружествата от ЕС, които изнасят за Япония, както и дългогодишни правни пречки, например по отношение на автомобилите. То ще отвори японския пазар, който наброява 127 милиона потребители, за износа на селскостопански изделия от ЕС и ще увеличи възможностите за износ на ЕС в други области.

Ключови части от споразумението

За износа на селскостопански стоки от ЕС споразумението

  •  премахва японските мита за много сирена, например Гауда и Чедар, които сега са 29,8 на сто, както и върху износа на вино (досега средно 15 на сто);
  •  дава възможност на ЕС значително да увеличи износа си на говеждо месо за Япония, а за преработено свинското месо ще бъде въведена безмитна търговия и почти безмитна - за прясното месо;
  •  дава закрила в Япония на над 200 висококачествени европейски селскостопански стоки, носители на т.нар. географски означения, както и на избрани японски географски означения в ЕС.

Споразумението отваря и пазарите на услуги, особено в областта на финансите, електронната търговия, далекосъобщенията и превозите.

Споразумението осигурява на дружествата от ЕС достъп до големите пазари на обществени поръчки в 48 големи града в Япония и премахва пречките пред обществените поръчки в железниците на национално равнище.

То урежда особено чувствителни за ЕС въпроси, например в автомобилостроенето, като въвежда преходни срокове с продължителност до седем години до премахването на митата.

Споразумението съдържа подробна част за търговията, поставя много високи изисквания по отношение на труда, безопасността, опазването на околната среда и защитата на потребителите и включва пълнообхватни защитни мерки по отношение на обществените услуги.

Що се отнася до защитата на данните, ЕС и Япония вчера приключиха преговорите, които ще допълнят споразумението за икономическо партньорство. Те се договориха да признаят взаимно системите си за защита на данните за равностойни, и по този начин ще се създаде най-голямото пространство в света с безопасно движение на данни.

Следващи стъпки

Предстои споразумението да бъде одобрено от Европейския парламент и от парламента на Япония, след което то би могло да влезе в сила от догодина. Продължават преговорите с Япония за изискванията за защита на инвестициите и решаването на спорове в тази област.

Още от Европа