Обща стачка предизвика хаос в транспорта на Франция

Обща стачка предизвика хаос в транспорта на Франция

Големите френски градове в сряда бяха блокирани от общата стачка на транспортните работници срещу плановете на президента Никола Саркози за пенсионна реформа, с която се премахват социални придобивки за по-ранно пенсиониране и по-високи пенсии. Мярката засяга около 500 000 заети в обществения сектор.

Най-активно участие в стачката взеха компании от железопътния транспорт и енергетиката.

Въпреки възобновяването на преговорите с правителството, синдикатите гласуваха стачката да продължи и в четвъртък. Опасенията се, че блокирането на транспорта, което започна още във вторник, може да продължи няколко дни.

В хода на разговорите са набелязани стъпки за изход от конфликта и предстоят преговори по уточняване на детайлите от правителствения план.

Недоволството си от различни аспекти на планираните от Саркози реформи изразиха студенти, учители, държавни служители, и дори магистрати. Това засилва опасенията от протестна вълна срещу тежките реформи, предвидени от Саркози.

Следващите няколко дни ще бъдат истинско изпитание за френския президент, смятат наблюдатели. "Евростар" съобщи, че първите няколко влака до Париж от лондонската гара Сейнт Панкрас няма да бъдат засегнати. Министърът на труда Ксавие Бертран предупреди, че сряда ще бъде "адски ден за пътуващите". Премиерът Франсоа Фийон заяви пред парламента, че милиони французи ще бъдат лишени от основната си свобода - свободата на движение и дори на работа.

Учителите и държавните служители са следващата група, която ще се присъедини към стачката на 20 ноември.

В сряда милиони французи бяха принудени да тръгнат пеша, с велосипеди или с автомобил за работа, а задръстванията в сутрешните часове пик бяха от стотици километри. Кметството на Париж се обърна с молба към гражданите да използват алтернативни методи на придвижване. Френски медии отбелязват, че значителен интерес са предизвикали и компаниите, които предлагат GPS системи на столицата и големите градове.

Както и при предишната стачка през октомври, на голямо търсене  се радваше системата на парижкото кметство за отдаване на велосипеди под наем "Велиб". Към обед бяха регистрирани 54 000 наети велосипеда, което е два пъти повече в сравнение с предишни дни.

През целия ден работеха едва една десета от метрото и градския транспорт. Само най-новите мотриси, които се управляват дистанционно, обслужваха столичани. Само 90 от 700 високоскоростни влакове се движеха, а екипи от Великобритания поеха обслужването на влака под Ламанша. Министърът на труда, социалните отношения и солидарността Ксавие Бертран предупреди французите да се готвят за мъчителна седмица.

Саркози иска да премахне пенсионните схеми, които позволяват на служители в обществения сектор да излизат в пенсия на 50 години и казва, че ще направи това въпреки стачката. Кореспонденти съобщават, че решителността за промяна на Саркози ще се сблъска с най-мощния профсъюз във Франция. Подобен протест доведе до сваляне на правителството през 1995 година, когато то се опита да реформира пенсионната система, припомня ББС.

Проучване на общественото мнение, публикувано на 13 ноември във в. "Либерасион", сочи, че мнозинството от французите - 59%, подкрепят президента си.

Още от Свят