Прескочи към основното съдържание
Вход / Регистрация

Заев: Македонският език и македонската идентичност са неоспорим факт и не подлежат на преговори

Въпреки меморандума ни, Скопие остава приятелски настроено към България, казва македонският премиер

27 коментара
Заев: Македонският език и македонската идентичност са неоспорим факт и не подлежат на преговори

Твърдения и изявления, съдържащи обиди, не водят до истинско приятелство, което е двупосочна улица и зависи най-много от нас самите, от нашето зачитане на европейските ценности и принципи. Това заяви премиерът на Северна Македония Зоран Заев на пресконференция в Скопие в петък по повод меморандума, изпратен от България на страните членки на ЕС, който  поставя под въпрос македонската национална идентичност и македонския език, предаде агенция МИА.

Договорът за добросъседство е отражение на взаимното уважение и приятелство и предполага и изисква отговорност и участие на двете страни, каза още Заев.

Той заяви, че правителството остава приятелски настроено към България.

"Договорът за приятелство, добросъседство и сътрудничество с България създава правна рамка и наистина предлага инструменти за уреждане на двустранните въпроси. Ние сме посветени на пълното прилагане на този договор. Ние сме съюзници с България в НАТО, имаме общ дълг да подобряваме добросъседските си отношения и взаимното сътрудничество и да градим приятелство", каза Заев.

Той повтори, че правото на самоопределение и идентичност е сред основните европейски ценности и придобивки на цивилизацията.

"Македонският език и македонската етническа идентичност са неоспорим факт.Македонският език е съставна част от личната карта на Северна Македония в ООН и един от признатите съвременни езици, които се изучават в университетите в цял свят. През 21 век в Европа приемането на миналото, но и на съвременността, са отражение на отговорна и зряла политика и истинско изграждане на приятелство", заяви Заев.

България застъпва тезата, че македонският език е изкуствено създаден по поръчка на Коминтерна от бивша Югославия по времето на режима на Тито.

Зоран Заев  добави, че правителството ще запази приятелския си дух и изрази надежда, че ще се намери решение, при което и двете страни ще излязат като победителки.

Той каза, че е сигурен, че и България ще върви по същия път и ще подкрепя европейските ценности.

"Ние очакваме първата междуправителствена конференция (с ЕС– бел. ред.) до края на годината. Дотогава с приятелска България сме съпредседатели на Берлинския процес и аз вярвам, че през този период ще продължат разговорите както между комисиите, така и между политиците, до намирането на решение", каза Заев.

Според него въпросите за идентичността не подлежат на преговаряне.

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.

27 коментара

Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.

Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.

Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg

Прочетете нашите правила за участие във форумите.

За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.



  1. ivancho ivanov
    #27

    Не съм объркал(#23), Дина Мухина е от украинско. евррейско-немско потекло, справката ми е от интернет, катедра в България по врреме на НРБ не е имало, а Дина Станишева е била доста неудобна с тезата за македонските катедри по света за БКП, на македоснски език първото ррадиопредаване е Говорит Москва и пъвата катедра в Московскя университет! Цигуларката Дина Шнайдерманн е друга известна личност! Еврейският ген от Украйна е дал дълга редица от таланти в математиката, физиката, музиката, изящното искуство!

  2. Стефанов
    #26

    Не е само езика, нека да се смятат каквито искат и да си говорят на измисления език, КРАДАТ НИ НАЙ НАГЛО ИСТОРИЯТА, което е много по гнусно и престъпно !!!

  3. Контрапункт
    #25

    Разложкия*

  4. Контрапункт
    #24
    Отговор на коментар #20

    А аз за банскалийскя, розложкия и кюстендилския диалект нещо писах ли? М? Та ги редите там и сравняате, за да докажете че те немат /много/ общо с македонския от Сев.Македония? Ех, ех.... Личи си кой не е живял по ти места, ама пише и преписва какво пише у тая или оная книга! Срам!

  5. lindentown
    #23
    Отговор на коментар #21

    Доста си ги пообъркал нещата - Дина Шнайдерман е световно-известна цигуларка, съпруга на Емил Камиларов. Майката на Станишев е Дина Мухина ( в последствие Станишева), а общото с Дина Шнайдерман е че и двете са израстнали в Украйна. А в Софийския университет катедра "Македонистика" никога не е имало, нито се е преподавало някога македонски език. Дина Станишева, като филолог-специалист по славянско езикознание, който присъства на много научни конференции, е известна с това, че някъде около 1980 заявява, че македонския език е реалност, както и че има множество катедри по македонистика из цял свят, т.е. тя признава просто един общоизвестен факт.

  6. Борис
    #22
    Отговор на коментар #12

    И белгийския и швейцарския ...

  7. ivancho ivanov
    #21

    Първата катедра по македонски език е към Московският държавен университет от времето на Втората световна война, както е и първото международно предаванне на този език по Радио Москва! Майката на Сергей Станишев,бивш мин.председател, БСП, е Дина Шнайдерман,украинка от еврейски произход, е била преподавател от Софииския университе на македонски език! И македонците са дали доста на БСП!

  8. lindentown
    #20
    Отговор на коментар #13

    Гледам, все големи лингвисти сте се събрали тука. Първо, диалектния говор в Благоевградски окръг не е единен, и никъде той не прилича на кой да е от диалектите в Република Северна Македония. В Петричко е един, в Банско е друг, в Гоцеделчевско е трети ( и въобще е спорно дали там диалекта е западно-български, защото е почти идентичен с родопския говор), а в Благоевград говорът не се различава от този в Дупница, Кюстендил и на много други места извън Благоевсградски окръг. А поради различният официален език диалектите във Вардарска Македония през последните 100-ина години са се развили доста по-различно от диалектите в Пиринска Македония.

  9. Milenca
    #19
    Отговор на коментар #15

    Вместо нашите политици да направят усилия българският да стане втори език в Македония плещят ежедневно глупости, в резултат на което македонците могат да намразят всичко българско. И надали това се прави само от свещена тъпота!

  10. lindentown
    #18
    Отговор на коментар #16

    Точното наименования на четвъртия официален език в Швейцария е РОМАНШ и може да се срещне в източната част на страната. Комбинация от грубия, простосмъртен латински, на който са говорили римските легионери в тоя район, и множество немски диалектни думи от по-късен етап.

Препоръчано от редакцията

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.