Прескочи към основното съдържание
Вход / Регистрация

Думата "негър" премахната на 223 места в ново издание на Марк Твен

0 коментара
Думата "негър" премахната на 223 места в ново издание на Марк Твен
Марк Твен е писал, че "разликата между почти точната дума и точната дума е наистина важен въпрос". Ново издание на "Приключенията на Хъкълбери Фин" и "Том Сойер" ще се опита да установи дали това е истина, като замени думата "негър" (nigger), смятана за расистка обида, с думата "роб", за да не обиди читателите, предаде АП.

"Приключенията на Хъкълбери Фин" е считана за класика – Елиът я нарича "шедьовър", а Хемингуей я обяви за извор на "цялата модерна английска литература". От десетилетия обаче тази книга е изключена от задължителната училищна програма в страната, като е включена в списъка на книги по свободен избор или направо е забранена. Тази книга се появява отново и отново в списъка на най-предизвикателните в САЩ и всичко това е заради употребата на обидната дума. 

Алън Грибън, литературен изследовател на Твен, твърди, че въпросната дума се среща 219 пъти в "Хък Фин" и 4 пъти в "Том Сойер". Думата създава заплаха двете творби да се включат в списъка на литературната класика, определена хумористично от Марк Твен като нещо, "което хората ценят, но не четат", казва Грибън.

Той подготвя за издателството "Ню саут букс" в Алабама том с двете произведения, в които тази дума, (както и думата "Injun"), са заменени с "роб". Освен това в ревизираното издание някои диалектно изписани думи са заменени с книжовни.

"Срамно е, че една дума става бариера пред прекрасното удоволствие от четенето за мнозина читатели", каза Грибън. Той е получил множество гневни имейли, които го обвиняват, че осквернява произведенията на Твен. Но Грибън отбелязва факта, че тези имейли са доказателство, че въпросната дума смущава хората, защото никой от критиците му не я изписва.

Стивън Рейлтън от Университета на Вирджиния, друг изследовател на Твен, казва, че Грибън е уважаван колега, но идеята за издаване на редактирана версия е "ужасна". Според Рейлтън езикът отразява епохата и ревизираното издание няма да бъде истинно за времето, през което е писано. По думите му по-късно тази година той ще издаде оригиналния "Хък Фин", към който е добавен текст, изследващ расизма и робството в книгата, предаде АП, цитирана от БТА.

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.

0 коментара

Екипът на Mediapool Ви уведомява, че администраторите на форума ще премахват всички мнения, съдържащи нецензурни квалификации, обиди на расова, етническа или верска основа.

Редакцията не носи отговорност за мненията, качени в Mediapool.bg от потребителите.

Коментирането под статии изисква потребителят да спазва правилата за участие във форумите на Mediapool.bg

Прочетете нашите правила за участие във форумите.

За да коментирате, трябва да влезете в профила си. Ако нямате профил, можете да се регистрирате.

Препоръчано от редакцията

подкрепете ни

За честна и независима журналистика

Ще се радваме, ако ни подкрепите, за да може и занапред да разчитате на независима, професионална и честна информационно - аналитична медия.