Скопие: Македонският език не е диалект на българския

"Ще намерим решенията с приятелство, но определено ние сме македонци", каза премиерът Заев

Зоран Заев

Скопие ще реагира на оценката на Българската академия на науките (БАН), че македонският език е диалект на българския, каза премиерът на Северна Македония Зоран Заев, цитиран от телевизия Телма.

"Ще реагираме, защото този въпрос е част от въпроса за решаване на проблемите между Република Северна Македония и България в Договора за добросъседство и приятелство. Първите стъпки са направени. Вярвам, че трябва да решим това. Не знам реакцията, сега чувам от вас. Разбира се, ще реагираме и чрез министерството на външните работи и ще направим всички наши коментари, след като прочетем каква е самата реакция", каза Заев в отговор на журналистически въпрос.

Преди ден Българската академия на науките (БАН) излезе с позиция, че официалният език в югозападната ни съседка е писмено-регионална норма на българския език. Българската реакция бе в отговор на приетата от Академията на науките и изкуствата в Скопие "Харта за македонския език", според която официалния книжовен език на Република Северна Македония като отделен самостоятелен език, определян в Скопие като "македонски".

Според БАН документът съдържа неверни и неприемливи позиции, които вредят на отношенията между двете съседни страни.

По-рано този месец македонският президент Стево Пендаровски сподели в телевизионно интервю, че се е опитал да говори на български с премиера Бойко Борисов, но не е успял, тъй като не знае повече от 2-3 израза.

Езикът става поредната причина за раздор между двете страни в последните месеци. Съвместната комисия, която трябва да изчисти спорните исторически въпроси, на практика капитулира и не постига очакваните резултати.

Заев: България все още не е на чисто с признаването на нашия македонски език

Запитан може ли това да значи суспендиране на преговорите с България, премиерът Заев каза, че "договорът (за добросъседство, подписан през 2017 - бел.ред.)с България е внимателно написан заради въпросите за идентичността" и е подписан на македонски и на български език "съгласно конституциите на двете държави".

"Тази формулировка - съгласно конституциите на държавите в самия договор, показва, че България все още не е на чисто с признаването на нашия македонски език. Това е въпрос, който остана да решим с прилагането на договора и аз вярвам и още веднъж призовавам, ако сме европейци и ако се обявяваме за европейска демокрация и за европейските ценности и права, час по-скоро да решим този въпрос", каза Заев, цитиран от БТА. 

Той изрази увереност, че в идния период този въпрос ще бъде решен много бързо.

Заев показа, че е готов на компромиси с България и Гърция, но след като страната му не получи покана за начало на преговорите с ЕС, е подложен на силен натиск в страната си.

За пролетта са планирани предсрочни избори. Другата голяма партия ВМРО – ДПМНЕ е срещу досегашната политика на македонските власти и ако поеме управлението се очаква коренна промяна.

"Определено ние сме македонци, които говорим на македонски език"

"Аз мога така грубо да кажа - край, ние тук прекъсваме всичко, но това не е политиката, която водя. Аз съм внимателен политик. Ще намерим решенията с приятелство, но определено ние сме македонци, които говорим на македонски език /.../ Очаквам приятелска България да реши този въпрос в кръга на решаването на онези проблематики, които са съставна част от договора, на решаването на проблемите като този с Гоце Делчев или другите въпроси", добави Заев.

Създаването на двустранната комисия бе регламентирано в Договора за добросъседство между двете страни, подписан през 2017 година.

Комисията не успя да стигне до съгласие за Средновековието и за историческата личност на Гоце Делчев. Представители на Северна Македония в комисията са започнали да оспорват и постигнатия по-рано компромис за цар Самуил като български владетел. Тепърва предстои и периодът на Втората световна война, който се очертава като най-спорен. 

Споделяне
Още по темата
Още от България